Введение
В основу предлагаемой обучающей программы положено явление гипермнезии (сверхзапоминания). Оно возникает в процессе применения суггестологического метода обучения, при котором информация усваивается человеком, минуя сознание. При применении этого метода лексический материал предъявляется обучающемуся с высокой частотой в субсенсорном (неосознанном) диапазоне восприятия при помощи компьютера. При этом процесс обучения протекает на уровне неосознанной психической деятельности.
Современная психология обучения различает у человека два основных режима (диапазона) восприятия:
1. режим осознанного восприятия (режим осознания);
2. режим неосознанного (субсенсорного) восприятия.
Так, например, при проецировании на экран при помощи фильмоскопа изображений слайдов (диапозитивов), содержащих учебную информацию, с частотой смены кадров, равной 1 кадр/с (1 Гц), восприятие информации будет происходить в режиме осознанного восприятия, так как сознание обучающегося будет успевать осознанно усваивать эту информацию. Если те же самые слайды предъявлять обучающемуся с частотой, равной частоте развертки (смены) кадров при воспроизведении видеофильма - 25 кадр/с (25 Гц), то сознание человека не будет успевать воспринимать эту информацию. На первый взгляд кажется, что информация, предъявляемая с такой большой частотой, должна безвозвратно утрачиваться для человеческой памяти. Однако многочисленные научные эксперименты показали, что информация, предъявляемая в субсенсорном режиме восприятия, воспринимается подсознанием человека, причем эффективность запоминания в этом режиме возрастает в десятки и сотни раз. Это связано с тем, что 97% психической деятельности человека происходит на уровне подсознания и только 3% на уровне сознания.
Экспериментальные исследования показали высокую эффективность обучения с использованием субсенсорного диапазона восприятия, позволяющего задействовать скрытые резервы человеческой памяти. Так, например, в Институте высшей нервной деятельности и нейрофизиологии АН СССР обучающихся усаживали перед экраном и предъявляли им список иностранных слов с переводом так, что на каждую пару слов приходилось всего по 0,1 сек. И хотя в этом режиме не то что прочесть, но и узнать слова было невозможно, за несколько дней подобной работы усваивалось на уровне узнавания в среднем 60% слов из предъявленных. Всего же за 10 дней такого обучения (в течение полного учебного дня в сочетании с аутогенной тренировкой для снятия утомления) обучающийся запоминал до 6000 иностранных слов. При контрольной проверке через полтора года оказалось, что не менее половины слов осталось в памяти даже у тех, кто не пользовался за это время приобретенными знаниями иностранного языка. А это около 3000 слов. Не так уж и мало, если учесть, что для самостоятельного общения в быту достаточно 1500 слов, а для чтения газет без словаря - 2500 слов.
Проведены эксперименты, в ходе которых при помощи разработанной группой ученых суггестокибернетики за 20 дней люди овладевали машинописью, техникой быстрого чтения и основами трех иностранных языков.
На московской международной выставке видеоэлектронных средств изучения языков ЭКСПОЛИНГВА-86 с использованием суггестологического метода обучения любой ее посетитель за несколько занятий овладевал основами любого интересующего его языка, вплоть до арабского и китайского.
В настоящее время сомнений в перспективности суггестологического метода обучения ни у кого уже не возникает.
Институтом высшей нервной деятельности и
нейрофизиологии АН СССР было дано
заключение о безвредности данного метода обучения для человека, в том числе для школьников.
Последовательность и длительность обучения
Лексический запас обучающей программы составляет 4000 слов и состоит из следующих частей:
Словарь1 - 1995 испанских слов, используемых в разговорной речи.
«Словарь №1» является основным. Все слова, которые используются в «Разговорной речи», включены в этот словарь.
Рекомендуется изучение иностранного языка в несколько этапов:
Первый этап – «Словарь №1»;
Второй этап - «Разговорная речь» и «Грамматика».
Третий этап – «Словарь №2»
Словарь пользователя
Речь пользователя – изучается аналогично «Разговорной речи» (второй этап обучения).
Каждый этап предусматривает от 60 до 100 часов самостоятельных занятий с использованием компьютера. Рекомендуемая продолжительность ежедневных занятий 2-3 часа.
Изучение “Словаря №1” (Первый этап обучения)
“Словарь №1” является основным, включает в себя все слова “Разговорной речи”. Изучается “Словарь” поочередно в двух режимах: «Запоминание» и «Контроль». Один условный цикл занятий занимает 45 минут, из них 5 минут необходимо работать в режиме «Запоминание», 40 минут - в режиме «Контроль”. Указанный 45-минутный цикл повторяется в течение всего времени изучения “Словаря”. Рекомендуемая продолжительность ежедневных занятий 2-3 часа. После запоминания на пассивном уровне не менее 75-85% слов можно перейти к изучению “Разговорной речи”.
Оставшиеся 15-25% слов Вы запомните на втором этапе обучения, поскольку, как уже отмечалось, лексический запас “Словаря №1” полностью соответствует разговорным фразам. Под пассивным уровнем запоминания лексики здесь понимается уровень смутной догадки значения слова (уровень узнавания значения слова).
Просмотр лексики в режиме «Запоминание» (субсенсорный режим восприятия)
Режим «Запоминание» (субсенсорный режим восприятия) предназначен для быстрого запоминания лексики на уровне зрительного узнавания. Для его использования необходимо запустить программу и выбрать в меню пункт Запоминание. Субсенсорное восприятие находится в диапазоне от 1 до 300 миллисекунд задержки информации на экране. Причем, наиболее эффективным для запоминания является режим восприятия в диапазоне от 80 до 120 миллисекунд. Восприятие лексики с задержкой более 300 миллисекунд неэффективно, поскольку относится к режиму осознанного восприятия, при котором не используются резервные возможности человеческой памяти. Просмотр с задержкой менее 30 мс. также неэффективен, так как вследствие эффекта послесвечения экрана будет иметь место физическая интерференция - наложение последующих строк информации на предыдущие. С учетом изложенного, мы рекомендуем всем обучающимся начинать занятия с задержки 120 миллисекунд и затем постепенно доводить ее до 100-80 мс. или постоянно заниматься с задержкой 100 мс. Компьютерная программа имеет два режима вывода текстовой информации на экран монитора:
«СТРОКА» - информация выводится на экран в виде одной строки;
«СТРАНИЦА» - информация заполняет весь экран.
Указанные два режима эффективны в равной степени.
Рекомендуем использовать в качестве основного режима вывод информации на экран в виде горизонтальной строки. В конечном итоге используйте тот режим, который по Вашим личным ощущениям воспринимается как наиболее комфортный и наименее нагрузочный. Самый комфортный для Вас режим и будет являться наиболее эффективным для быстрого запоминания.
При работе в режиме «Запоминание» концентрируйте внимание на выводимой на экран текстовой информации, не пытаясь ее прочитывать.
Просмотр лексики в режиме «Контроль»
Режим «Контроль» предназначен для усвоения иностранных слов в режиме осознанного восприятия на уровне зрительного (с текста) и звукового (на слух) узнавания, а также на уровне воспроизведения (произношения).
1. Выберите закладку «С Иностранного».
2. Используя комбинированный список «Просмотр», выберите режим «С подсказкой»
. В дополнительном окне на левом поле появится иностранное слово, на правом поле - семь вариантов ответа с одним верным. Подбор вариантов производится случайным образом и меняется каждый раз. На первоначальном этапе занятий рекомендуется отключить флажки «Автоматический выбор слова» и «Автоматическое удаление слова». (При выборе закладки «С Русского» рекомендуется отключить левый флажок звука, чтобы не слышать подсказки.)
3. Под кнопкой «Шаг» установите флажки: левый-слово, левый-звук, правый-слово, правый-звук. Флажок «Автоматическое удаление слов» необходимо отключить.
4. Выберите пункт меню «Порядок слов»-> «Перемешать», в результате расположенный в алфавитном порядке материал текущего урока будет перемешан случайным образом. В дальнейшем пользуйтесь этой кнопкой в случае необходимости. При помощи кнопки «Восстановить» алфавитный порядок слов в словаре может быть восстановлен.
5. Нажмите на кнопку «Следующее», программа выведет на левое поле экрана иностранное слово, на правое поле - семь вариантов перевода (с одним верным) и воспроизведет слово.
6. Двойным щелчком левой кнопки мыши (или одинарным щелчком правой кнопки, или с помощью клавиш со стрелками и клавиши Enter) укажите правильный перевод иностранного слова.
В процессе поиска правильного варианта перевода иностранного слова (одного из семи возможных) постарайтесь запомнить перевод на иностранный язык всех русских слов, просматривая их даже в том случае, когда перевод иностранного слова Вам точно известен. Этим Вы значительно повысите эффективность запоминания, так как, во-первых, в качестве вариантов ответа предъявляются слова только из рабочего словаря, поэтому просмотр всех слов не является пустой тратой времени, во-вторых, обеспечивается встречное запоминание слов как с иностранного на русский, так и с русского на иностранный. При этом под запомненными словами мы понимаем те слова, которые Вы способны хотя бы в течение нескольких секунд после запоминания правильно перевести с русского на иностранный или с иностранного на русский язык. Иными словами, Вы должны помнить эти слова только на момент работы с ними.
Специалисты называют такое запоминание “запоминанием на этапе формирования кратковременной памяти” или «запоминанием на несколько секунд».
Те слова, перевод которых при просмотре Вам известен, удалите при помощи кнопки «Удалить», расположенной в окне с вариантами перевода. При этом правильный перевод выбранного иностранного слова (в заголовке окна вариантов перевода будет выведена надпись «Правильно! Переходите к другому слову») нужно удалять в последнюю очередь, т.к. после удаления верного варианта перевода следующее слово выбирается автоматически. Если Вы не удаляете правильный перевод, то для перехода к следующему слову нажмите кнопку «Следующее».
Пример: После нажатия на кнопку «Следующее» программа вывела: на левом поле иностранное слово ”*****»; на правое поле 7 русских слов: 1,2,3,4,5,6,7. Допустим, что из предложенного списка переводов Вы знаете правильный перевод к текущему иностранному слову, а оставшиеся шесть слов Вам незнакомы. Вы знаете, что русское слово №4 является правильным переводом данного иностранного слова «*****» и выбираете этот перевод. Затем Вы проверяете себя с помощью кнопки «Ответ». Следующие действия будут зависеть от правильности ответа:
1. Если ответ был правильным, в заголовке окна вариантов перевода будет выведена надпись «Правильно! Переходите к другому слову». Вы продолжаете просматривать оставшиеся слова по алгоритму, описанному в пункте 6. После этого удаляете иностранное слово, с которым Вы работаете, с помощью кнопки «Удалить». Программа автоматически перейдет к следующему слову.
2. Если ответ оказался неверным, Вы работаете со всеми словами по алгоритму, описанному в пункте 6. После этого переходите к следующему слову с помощью кнопки «Следующее», не удаляя текущее иностранное слово.
Программа также позволяет работать со всеми словарями в режимах «Аудио», «Орфография» и «Удаленные».
См. также требуемый уровень запоминания лексики на первом этапе обучения.
Изучение «Разговорной речи» и «Грамматики» (Второй этап обучения)
«Разговорная речь» изучается только в режиме Контроль, субсенсорный режим восприятия на этом этапе не применяется. Режим «Контроль» предназначен для усвоения иностранных фраз и предложений в диапазоне осознанного восприятия на уровне зрительного (с текста) и звукового (на слух) узнавания, а также воспроизведения (произношения). Одновременно уровень владения лексикой повышается до активного за счет повторной работы с одним и тем же лексическим составом «Словарь №1»), но уже в составе фраз и предложений.
Методика изучения «Разговорной речи» в этом режиме следующая:
1. Выберите «Урок»(см. Выбор урока) - «Разговорная речь».
2. Переведите компьютерную программу в режим «Контроль».
3. Выберите закладку «С Иностранного».
4. Используя выпадающий список «Просмотр», выберите «Стандартный» режим работы. При этом на экране появятся иностранные предложения.
5. Под кнопкой «Шаг» установите пять флажков: левый-слово, левый-звук, правый-слово, правый-перевод, правый-звук и опробуйте программу. При последовательном нажатии на кнопку «Шаг» программа будет выводить: на первом шаге - иностранное предложение + звук, на втором шаге - иностранное предложение + перевод + звук.
Ваша задача заключается в том, чтобы научиться правильно переводить и произносить все предложения. Особое внимание следует обратить на те слова в предложениях, которые Вы не смогли перевести. Знакомые предложения необходимо удалять при помощи кнопки «Удалить».
«Грамматика» изучается путем просмотра и анализа соответствующего файла («Урок» - «Грамматика»). «Грамматика» может изучаться перед, параллельно или после «Разговорной речи», любой вариант будет правильным.
Программа также позволяет работать с «Разговорной речью» в режимах «Аудио» и «Удаленные».
Изучение «Словаря №2» (Третий этап обучения)
«Словарь №2» включает в себя наиболее употребительные слова, за исключением слов, которые вошли в «Словарь №1». Изучается он по методике, аналогичной изучению «Словаря №1» (см. «Первый этап обучения»).